何琼 发表于 2012-7-22 08:29:27

今日阅读:“飞鸽”为何飞不动?

【今日阅读:“飞鸽”为何飞不动?】


●如何给品牌取名?全球化时代,品牌名需重视跨语言问题,而不能只注重本国的发音和意义。这点日本人觉悟得很早


●Sharp(夏普)在英文里有“锋利、敏锐”等意义,很适合作为电器商标;Canon(佳能)来自古希腊文,有规范、尺度等引申义,用来诠释讲求精确的相机,富有吸引力


●我国品牌对此考虑较少,基本采用拼音,在外国人看来没有意义。有的还出现误译,如“飞鸽”译成Flying Pigeon。pigeon是不善飞的肉鸽,这样的品牌如何能在西方飞得远?







页: [1]
查看完整版本: 今日阅读:“飞鸽”为何飞不动?